[NEWS] Beye : "Amavi a retrouvé des couleurs"

» Index  » Réactions à chaud
FootMarseille 02/12/2019 à 08:39

Beye : "Amavi a retrouvé des couleurs"
Habib Beye a souligné le bon niveau retrouvé par Jordan Amavi (25 ans), ces dernières semaines, à l'OM....

[img]http://www.footmarseille.com/images/forum_bouton_readnext.png[/img]   [img]http://www.footmarseille.com/images/forum_bouton_share.png[/img]

Tsubasa1993 02/12/2019 à 09:36

Remettre un joueur en selle et non en scelle ...

boubouze 02/12/2019 à 10:03

Oui mais avec Amavi, « scelle » c’est plus marrant 🤣
Le pauvre...

meon 02/12/2019 à 10:38

@boubouze ???

chuuwah 02/12/2019 à 12:16

En vidéo : « https://twitter.com/i/videos/1201217329570484224 ».

Tsubasa1993 02/12/2019 à 13:29

@boubouze "scelle" n'existe pas dans la langue française, t'es au courant ?
Il existe "celle", qui désigne un compartiment dans les bains romains et/ou un monastère de petite taille.
Il existe "selle", qui désigne le siège que l'on fixe au dos des chevaux/mulets/dromadaires/... pour le confort de ceux qui y prennent place, et/ou le morceau de métal qui est placé entre le sabot du rail et la traverse afin de répartir l'effort, et/ou l'escabeau que le sculpteur utilise pour poser le bloc de matière qu'il va travailler.
Le "selle" qui doit te faire rire s'écrit comme ça mais n'est quasiment plus utilisé de nos jours.

oh misère 02/12/2019 à 19:02

bien sur que si scelle existe ...

on a bien scellé le destin de rudy garcia


ici  scelle vient de sceau  !   ( apposer un sceau royal )

l expression veut dire que c'est acté et définitif

oh misère 02/12/2019 à 19:03

Tsubasa1993 a écrit:

@boubouze "scelle" n'existe pas dans la langue française, t'es au courant ?
Il existe "celle", qui désigne un compartiment dans les bains romains et/ou un monastère de petite taille.
Il existe "selle", qui désigne le siège que l'on fixe au dos des chevaux/mulets/dromadaires/... pour le confort de ceux qui y prennent place, et/ou le morceau de métal qui est placé entre le sabot du rail et la traverse afin de répartir l'effort, et/ou l'escabeau que le sculpteur utilise pour poser le bloc de matière qu'il va travailler.
Le "selle" qui doit te faire rire s'écrit comme ça mais n'est quasiment plus utilisé de nos jours.

ps :  tu devrais aller a la selle    :lol:

» Index  » Réactions à chaud